Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

throw into confusion

  • 1 εκταράσσετ'

    ἐκταράσσετε, ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres imperat act 2nd pl
    ἐκταράσσετε, ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres ind act 2nd pl
    ἐκταράσσετε, ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres imperat act 2nd pl
    ἐκταράσσετε, ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres ind act 2nd pl
    ἐκταράσσεται, ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres ind mp 3rd sg
    ἐκταράσσεται, ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres ind mp 3rd sg
    ἐκταράσσετο, ἐκταράσσω
    throw into confusion: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἐκταράσσετο, ἐκταράσσω
    throw into confusion: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἐκταράσσετε, ἐκταράσσω
    throw into confusion: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐκταράσσετε, ἐκταράσσω
    throw into confusion: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εκταράσσετ'

  • 2 ἐκταράσσετ'

    ἐκταράσσετε, ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres imperat act 2nd pl
    ἐκταράσσετε, ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres ind act 2nd pl
    ἐκταράσσετε, ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres imperat act 2nd pl
    ἐκταράσσετε, ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres ind act 2nd pl
    ἐκταράσσεται, ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres ind mp 3rd sg
    ἐκταράσσεται, ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres ind mp 3rd sg
    ἐκταράσσετο, ἐκταράσσω
    throw into confusion: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἐκταράσσετο, ἐκταράσσω
    throw into confusion: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    ἐκταράσσετε, ἐκταράσσω
    throw into confusion: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἐκταράσσετε, ἐκταράσσω
    throw into confusion: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκταράσσετ'

  • 3 διαταράξει

    διαταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)
    διαταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg
    διαταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 3rd sg
    διαταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)
    διαταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg
    διαταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διαταράξει

  • 4 διαταράξη

    διαταράσσω
    throw into confusion: aor subj mid 2nd sg
    διαταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg
    διαταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg
    διαταράσσω
    throw into confusion: aor subj mid 2nd sg
    διαταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg
    διαταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > διαταράξη

  • 5 διαταράξῃ

    διαταράσσω
    throw into confusion: aor subj mid 2nd sg
    διαταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg
    διαταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg
    διαταράσσω
    throw into confusion: aor subj mid 2nd sg
    διαταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg
    διαταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > διαταράξῃ

  • 6 διαταράξηι

    διαταράξῃ, διαταράσσω
    throw into confusion: aor subj mid 2nd sg
    διαταράξῃ, διαταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg
    διαταράξῃ, διαταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg
    διαταράξῃ, διαταράσσω
    throw into confusion: aor subj mid 2nd sg
    διαταράξῃ, διαταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg
    διαταράξῃ, διαταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > διαταράξηι

  • 7 διαταράξω

    διαταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 1st sg
    διαταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 1st sg
    διαταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 1st sg
    διαταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 1st sg
    διαταράσσω
    throw into confusion: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    διαταράσσω
    throw into confusion: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διαταράξω

  • 8 διαταράττεσθε

    διαταράσσω
    throw into confusion: pres imperat mp 2nd pl (attic)
    διαταράσσω
    throw into confusion: pres ind mp 2nd pl (attic)
    διαταράσσω
    throw into confusion: pres imperat mp 2nd pl (attic)
    διαταράσσω
    throw into confusion: pres ind mp 2nd pl (attic)
    διαταράσσεσθε, διαταράσσω
    throw into confusion: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    διαταράσσεσθε, διαταράσσω
    throw into confusion: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διαταράττεσθε

  • 9 διαταράττη

    διαταράσσω
    throw into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)
    διαταράσσω
    throw into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)
    διαταράσσω
    throw into confusion: pres subj act 3rd sg (attic)
    διαταράσσω
    throw into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)
    διαταράσσω
    throw into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)
    διαταράσσω
    throw into confusion: pres subj act 3rd sg (attic)

    Morphologia Graeca > διαταράττη

  • 10 διαταράττῃ

    διαταράσσω
    throw into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)
    διαταράσσω
    throw into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)
    διαταράσσω
    throw into confusion: pres subj act 3rd sg (attic)
    διαταράσσω
    throw into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)
    διαταράσσω
    throw into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)
    διαταράσσω
    throw into confusion: pres subj act 3rd sg (attic)

    Morphologia Graeca > διαταράττῃ

  • 11 εκταράξει

    ἐκτάραξις
    agitation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐκταράξεϊ, ἐκτάραξις
    agitation: fem dat sg (epic)
    ἐκτάραξις
    agitation: fem dat sg (attic ionic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 3rd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εκταράξει

  • 12 ἐκταράξει

    ἐκτάραξις
    agitation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐκταράξεϊ, ἐκτάραξις
    agitation: fem dat sg (epic)
    ἐκτάραξις
    agitation: fem dat sg (attic ionic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 3rd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐκταράξει

  • 13 εκταράξη

    ἐκταράξηι, ἐκτάραξις
    agitation: fem dat sg (epic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj mid 2nd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj mid 2nd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > εκταράξη

  • 14 ἐκταράξῃ

    ἐκταράξηι, ἐκτάραξις
    agitation: fem dat sg (epic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj mid 2nd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj mid 2nd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐκταράξῃ

  • 15 εκταράττη

    ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres subj act 3rd sg (attic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres subj act 3rd sg (attic)

    Morphologia Graeca > εκταράττη

  • 16 ἐκταράττῃ

    ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres subj act 3rd sg (attic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres subj mp 2nd sg (attic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres ind mp 2nd sg (attic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: pres subj act 3rd sg (attic)

    Morphologia Graeca > ἐκταράττῃ

  • 17 συνταράξει

    συντάραξις
    total disturbance: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    συνταράξεϊ, συντάραξις
    total disturbance: fem dat sg (epic)
    συντάραξις
    total disturbance: fem dat sg (attic ionic)
    συνταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)
    συνταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg
    συνταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 3rd sg
    συνταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)
    συνταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg
    συνταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνταράξει

  • 18 συνταράξη

    συνταράξηι, συντάραξις
    total disturbance: fem dat sg (epic)
    συνταράσσω
    throw into confusion: aor subj mid 2nd sg
    συνταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg
    συνταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg
    συνταράσσω
    throw into confusion: aor subj mid 2nd sg
    συνταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg
    συνταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > συνταράξη

  • 19 συνταράξῃ

    συνταράξηι, συντάραξις
    total disturbance: fem dat sg (epic)
    συνταράσσω
    throw into confusion: aor subj mid 2nd sg
    συνταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg
    συνταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg
    συνταράσσω
    throw into confusion: aor subj mid 2nd sg
    συνταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg
    συνταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > συνταράξῃ

  • 20 συνταράξουσι

    συνταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd pl (epic)
    συνταράσσω
    throw into confusion: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συνταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    συνταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd pl (epic)
    συνταράσσω
    throw into confusion: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συνταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > συνταράξουσι

См. также в других словарях:

  • throw into confusion — index agitate (perturb), confound, confuse (bewilder), confuse (create disorder), discompose …   Law dictionary

  • throw into confusion — cause chaos, cause disorder …   English contemporary dictionary

  • throw into — phr verb Throw into is used with these nouns as the object: ↑armchair, ↑bin, ↑confusion, ↑disarray, ↑disorder, ↑doubt, ↑frenzy, ↑jail, ↑panic, ↑prison, ↑recession, ↑ …   Collocations dictionary

  • confusion — n. 1) to cause, create confusion 2) to clear up confusion 3) confusion arises; reigns 4) to throw into confusion (their unexpected arrival threw our plans into confusion) 5) complete, general, utter confusion 6) a scene; state of confusion (it… …   Combinatory dictionary

  • throw — Synonyms and related words: abandon, addle, agitate, amaze, apply, assume, baffle, bake, bamboozle, be confined, be sick, bear, bear a child, bear young, beat, bend, bewilder, blow, blow down, blow over, boggle, bounce, bowl, bowl down, bowl over …   Moby Thesaurus

  • throw — [thrō] vt. threw, thrown, throwing [ME throwen, to twist, wring, hurl < OE thrawan, to throw, twist, akin to Ger drehen, to twist, turn < IE base * ter , to rub, rub with turning motion, bore > THRASH, THREAD, Gr teirein, L terere, to… …   English World dictionary

  • throw — throw1 W1S1 [θrəu US θrou] v past tense threw [θru:] past participle thrown [θrəun US θroun] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(throw a ball/stone etc)¦ 2¦(put something carelessly)¦ 3¦(push roughly/violently)¦ 4¦(make somebody fall)¦ 5¦(move hands/head etc)¦ 6¦(confuse …   Dictionary of contemporary English

  • throw — 1 verb past threw past participle thrown 1 THROW A BALL/STONE ETC (I, T) to make an object such as a ball move quickly through the air by moving your hand quickly: throw sth at/to/towards etc: Someone threw a stone at the car. | Cromartie throws… …   Longman dictionary of contemporary English

  • throw — throw1 [ θrou ] (past tense threw [ θru ] ; past participle thrown [ θroun ] ) verb *** ▸ 1 send object through air ▸ 2 put quickly & carelessly ▸ 3 move (someone/something) suddenly ▸ 4 be forced to go to place ▸ 5 look etc. in direction ▸ 6… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • throw — [[t]θro͟ʊ[/t]] ♦♦ throws, throwing, threw, thrown 1) VERB When you throw an object that you are holding, you move your hand or arm quickly and let go of the object, so that it moves through the air. [V n prep/adv] He spent hours throwing a tennis …   English dictionary

  • throw — I UK [θrəʊ] / US [θroʊ] verb Word forms throw : present tense I/you/we/they throw he/she/it throws present participle throwing past tense threw UK [θruː] / US [θru] past participle thrown UK [θrəʊn] / US [θroʊn] *** 1) [intransitive/transitive]… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»